Voilà, C'est Fini: Translations in English and Lyrics - Jean-louis Aubert

The Translation of Voilà, C'est Fini - Jean-louis Aubert in English and the original Lyrics of the Song
Below you will find lyrics, music video and translation of Voilà, C'est Fini - Jean-louis Aubert in various languages.
The music video with the song's audio track will automatically start at the bottom right.
To improve the translation you can follow this link or press the blue button at the bottom.

Lyrics of Voilà, C'est Fini
by Jean-louis Aubert

Voilà, c'est fini
On a tant ressassé les mêmes théories
On a tellement tiré chacun de nôtre côté
Que voilà c'est fini
Trouve un autre rocher petite huître perlée
Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p'tit nez
Car c'est c'est fini

Voilà, c'est fini
On va pas s'dire au revoir comme sur le quai d'une gare
J'te dis seulement bonjours et fais gaffe à l'amour
Voilà, c'est fini
Aujourd'hui ou demain c'est l'moment ou jamais
Peut être après demain je te retrouverai
Mais c'est hum, c'est fini

J'ai fini par me dire qu'on éviterai le pire
Qu'il fallait mieux couper plutôt que dé
J'ai fini par me dire que p't'être on va guérir
Et que même si c'est non, et que même si c'est con

Tous les deux nous savons que de toutes faç

Voilà, c'est fini
Ne sois jamais amère, reste toujours sincère
T'as eu c'que t'as voulu, même si t'as pas voulu c'que t'as
Eu

Voilà, c'est fini
Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées
La foule nous emporte chacun de nôtre côté
C'est hum c'est fini

Voilà, c'est fini
Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit
Même si je m'aperçois que c'est encore moi qui te suis

C'est hum, c'est fini

Translation in English of the Song
Voilà, C'est Fini by Jean-louis Aubert

Alright, that's it
There has been so much ressassé the same theories
We really pulled each of ours side
Here it is finished
Found another rock small oyster beaded
Do not let too much flow of time under your little nose
As it is it's over

Voilà, it is finished
We will not say good bye as on the platform of a train station
I only say hi and keep an eye to the love
Alright, that's it
Today or tomorrow it's now or never
May be after tomorrow I will go to
But it's um, it's over
do I ended by telling me that we would avoid the worst
That it was better to cut off rather than die
I ended by telling me that p you be you will heal
And that even if it is not, and that even if it is stupid

We both know that all permits

Voilà, it is finished
Am never bitter, always remains sincere
You've had it that you wanted to be, even if you don't want it you
Had

Voilà, it is finished
Our two hands are loose to being too tight
The crowd carries us each of ours side
It is hum it is finished

Voilà, it is finished
I do not see in the distance that your head of hair night
Even if I realize that it is still me who will follow you

it is well, it is finished

Bleu blanc vert
The album Bleu blanc vert contains the song Voilà, C'est Fini of Jean-louis Aubert . This album was released on: 30/11/1988.
Are you interested in other translations of the songs on the album Bleu blanc vert ?

On the right you will find the list of songs contained in this album of which we do not have the translation If you would like the translation of one of these songs, click on the appropriate button.When we reach at least 3 reports for a song we will activate to insert its translation into the site.
Song nameReportsDo you want the translation?
/3
Cherri Andrea640360
Until today you have improved
141
translations of songs
Thank You!!