Poetry: Translations in Spanish and Lyrics - Jay Electronica

The Translation of Poetry - Jay Electronica in Spanish and the original Lyrics of the Song
Poetry: Translation in Italian and Lyrics - Jay Electronica Italian
Poetry: Translation in Spanish and Lyrics - Jay Electronica Spanish
Poetry: Translation in French and Lyrics - Jay Electronica French
Poetry: Translation in German and Lyrics - Jay Electronica German
Poetry: Translation in Portoguese and Lyrics - Jay Electronica Portoguese
Poetry: Translation in Russian and Lyrics - Jay Electronica Russian
Poetry: Translation in Dutch and Lyrics - Jay Electronica Dutch
Poetry: Translation in Swedish and Lyrics - Jay Electronica Swedish
Poetry: Translation in Norwegian and Lyrics - Jay Electronica Norwegian
Poetry: Translation in Danish and Lyrics - Jay Electronica Danish
Poetry: Translation in Hindi and Lyrics - Jay Electronica Hindi
Poetry: Translation in Polish and Lyrics - Jay Electronica Polish
Below you will find lyrics, music video and translation of Poetry - Jay Electronica in various languages. The music video with the song's audio track will automatically start at the bottom right. To improve the translation you can follow this link or press the blue button at the bottom.

Lyrics of Poetry
by Jay Electronica

A lot of these cats is whack, flat out. They got some cats flat out that get the mic, they just whack. Where, where, I come from an era where, the art of rhyming like, what you're saying and even if you wanna, okay, let's say you just wanna talk about drugs and your chain, okay: back when Only Built 4 Cuban Linx came out, Raekwon and Ghostface, the whole album is drugs, chains, chicks, but it was also, they also had substance in there, too, you know, that was like social commentary too along with that. But, the poetry of it, if you listen to Raekwon and Ghostface, it's like Fyodor Dostoyevsky, you know what I'm saying? The poetry of it

Translation in Spanish of the Song
Poetry by Jay Electronica

Muchos de estos gatos es whack, de plano. Que tiene algo de gatos que obtener el mic, que acaba de golpear. Donde, donde, yo vengo de una época donde el arte de la rima, de lo que estás diciendo, e incluso si quieres, bueno, digamos que sólo quieren hablar de las drogas y de la cadena, vale: espalda cuando Sólo Built 4 Cuban Linx salió, Raekwon y Ghostface, todo el álbum es de las drogas, las cadenas, los pollos, pero también era, que también había sustancia en allí, usted sabe, que era como comentario social demasiado de acuerdo con eso. Pero, la poesía de la misma, si usted escucha a Raekwon y Ghostface, es como Fyodor Dostoyevsky, usted sabe lo que estoy diciendo? La poesía de

Improve this translation

Due to lack of time and people, many translations are done with the automatic translator.
We know it's not the best, but it's enough to make it clear to those who visit us. of the song.
With your help, and that of the other visitors, we can make this site a reference for the translations of songs.
You want to give your contribution to the song Poetry We are happy!


Jay Electronica

Poetry: Translations and Lyrics - Jay Electronica
Timothy Elpadaro Thedford (born September 19, 1976), better known by his stage name Jay Electronica, is an American rapper and record producer. He is from New Orleans, Louisiana and currently based in London, United Kingdom.


We present you the lyrics and the translation of Poetry, a news song created by Jay Electronica taken from the album 'Victory' published on Saturday 2 January 2021

The album is composed by 15 songs. You can click on the songs to see the corresponding lyrics and translations:

These are some hits sung by . You will find the name of the album in brackets:

Other Albums of Jay Electronica

This album is definitely not the first of his career. For example we want to remind you albums like What The F*ck Is A Jay Electronica / A Written Testimony / Act I: The Eternal Sunshine (The Pledge) / Attack of the Clones.

Latest Translations and Lyrics Added Jay Electronica

Latest Translations and Lyrics Added

Most viewed translations this week

Until today you have improved
translations of songs
Thank You!!