Rap Contra Racismo 3.0: Translations in English and Lyrics - El Chojin

The Translation of Rap Contra Racismo 3.0 - El Chojin in English and the original Lyrics of the Song
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Italian and Lyrics - El Chojin Italian
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in English and Lyrics - El Chojin English
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Spanish and Lyrics - El Chojin Spanish
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in French and Lyrics - El Chojin French
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in German and Lyrics - El Chojin German
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Portoguese and Lyrics - El Chojin Portoguese
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Russian and Lyrics - El Chojin Russian
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Dutch and Lyrics - El Chojin Dutch
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Swedish and Lyrics - El Chojin Swedish
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Norwegian and Lyrics - El Chojin Norwegian
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Danish and Lyrics - El Chojin Danish
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Hindi and Lyrics - El Chojin Hindi
Rap Contra Racismo 3.0: Translation in Polish and Lyrics - El Chojin Polish
Below you will find lyrics, music video and translation of Rap Contra Racismo 3.0 - El Chojin in various languages. The music video with the song's audio track will automatically start at the bottom right. To improve the translation you can follow this link or press the blue button at the bottom.

Lyrics of Rap Contra Racismo 3.0
by El Chojin

El subidón de estar aquí todos unidos
Se pierde un poco cuando piensas en el motivo
Que no os engañen amigas y amigos
Porque el


No es una enfermedad, es mucho más simple
Es una decisión, tú eliges
¿Color o corazón?, ¿Qué te define? ¡Dime!
El rap ya decidió y aquí se está de cine
Rodeado de un montón de iconos en el rap que te insisten
En que no existe persona más triste
Que la que mide si le sirves según sea tu origen
Uh, países, razas, solo son chismes
No mires lo que nos divide y no habrá división
¡Es simple!


Sin rencor, voy a dejártelo claro, no tengo temor
Tú no eres superior, reconoce el valor de cada autor
Parece que no les importa quedar en falta con nuestro señor
Error, no discrimines
Recuérdate siempre que un logro no tiene color
Tu dolor a la inocencia misma
La piel de Michael Jackson fue negra, fue blanca y su voz la misma
El podio se prende, con arte se conquista
El odio se aprende, nadie nace racista

Nos hicieron desnudos, pusieron muros y vallas
Banderas y fronteras, luego el mundo tuvo metralla
Dinero y hambre, clases, tallas grandes y cobardes
Y ninguno más hombre ni más mujer, ni más que nadie
Solo somos sombras en el suelo
Sombras negras que un día pasaremos a ser tierra del suelo
Paso el relevo al compañero, en este mundo ciego
Tú sabrás si quieres cambiar luego


Madre, ayer volvió ese tipo al parque
Nos dijo que si le pagamos, él nos lleva a cualquier parte
Nos dijo que es un barco grande, que lo hagamos
Que no pasará lo mismo que pasó con mis hermanos
'Hijo, no quiero empezar otra batalla
Después de que tus hermanos no llegaran ni a la playa'
Y el que llegó se encontró algo diferente
Y es que por ser diferente encuentra odio donde vaya


¿Qué crees? ¿Que dejar a tu hogar no es duro?
Dejar a tus costumbres, tus raíces y los tuyos
Ellos solo buscan tener un mejor futuro
Y tú les derrumbas sus sueños levantando un muro
El odio grita con balazo un nuevo caso
Latinos muertos en El Paso y nadie hace caso
Alzo la voz de la igualdad en contra del supremacismo
La batalla que hoy tenemos es el rap contra el racismo

Quisimos encontrar un mundo paralelo lleno de felicidad
Pero todavía queda mucho que luchar
Tenemos todavía muchos asuntos que zanjar
Desterrar la maldad
¿Por qué la bondad poco a poco se pierde?
Distintos colores, pero la misma gente
Ejercer la madurez para aprender de tu oponente
Pero dejan de crecer por evitar lo diferente



En Lavapiés alabaré al alba hasta el
Le visten fino, fijo, pijo, pilla cinco y se evade
Va de chulo en los bares, moviéndose en mil lares
Mientras más de la mitad se mueren en esos mares
Te crees la imagen de álamo sin ver al rehén
Atrapado bajo el vaivén de las alas del amo
Valor, clamor, reclaman el calor
Que el coste de la costa no sea cuestión de color


Hermano, respeta la vida, ese odio es en vano
El dedo con el que me señalas, métetelo por el ano
Europeo, negro, blanco, chino, indio, hispano
Todos juntos formamos la raza de los humanos
¿Qué pasa? Mi casa es tu casa
MI barrio te abraza, recuerda que no hay más callar
Todos los seres son la misma raza
Mírame con vida, no como alguien que la vida tuya amenaza
Te brindo mi mano, no importa el color de la tuya
Las almas jamás se disfrazan

Vivo en Vallecas, barrio multicultural
Aquí no importa tu raza ni tu estatus social
Te preocupa que el de fuera quite tu barra de pan
Con lo que te quitan los de arriba, ¿Cuántas te puedes comprar?
No saben si llamarle turista o criminal
Dependiendo si viaja por ocio o por necesidad
Si les pesa menos tu racismo que volver de donde vienen
Párate un segundo a pensar en cuántos problemas tienen


En los colegios va el futuro de esta generación
Y el racismo en este siglo aún es una realidad
Para obtener igualdad hay que cambiar la educación
Porque aquí no sobra nadie, solo tu mentalidad
No te creas superior, ni pises mis derechos
Respetemos las culturas, inculquemos más valores
Aprendamos del error, que bastante daño ha hecho
Mirando el interior lograremos ser mejores


Deje ese pensamiento ambiguo
Empecemos a respetarnos, aceptarnos y a amarnos como individuos
¿Qué nos divide? ¿Una ideología, un interés?
¿Un linaje? ¿Un color de piel?
No puede ser, fuck prejuicios
Si desde el inicio hasta con mamíferos hemos convivido
Igual que ahora, no tiene sentido
¡Dime! Si del polvo vienes y al polvo irás
¿Qué te llevarás? Tomemos conciencia y actuemos ya


Por un lado me apena que sea necesario otro tema con
Nuevas colabos, con nuevas letras y mismas ideas
Sigue la pelea y déjame que crea
Que con estos colegas tenga la meta más cerca
Porque el problema llega cuando no ven el problema
Y el problema se queda cuando lo niegan
Supongo que no hacía falta ni decirlo
Les queda claro, ¿no? El rap está contra el racismo

Translation in English of the Song
Rap Contra Racismo 3.0 by El Chojin

The rush of being here all together
You lose a bit when you think about the reason
Don't be fooled by friends and friends
Because the


No It's a disease, it's much simpler
It's a decision, you choose
Color or heart? What defines you? Tell me!
Rap has already decided and here is the cinema
Surrounded by a lot of icons in rap that insist on you
There is no sadder person
Than the What measures if you serve them according to your origin
Uh, countries, races, they are only gossip
Don't look at what divides us and there will be no division
It's simple!


Without resentment, I will make it clear to you, I have no fear
You are not superior, recognize the value of each author
It seems that they do not mind missing out on our lord
Mistake, don't discriminate
Always remind yourself that an achievement has no color
Your pain to innocence itself
Michael Jackson's skin was black, it was white and his voice the same
The podium is lit, with art it is conquered
Hate is learned, nobody is born racist

They made us naked, they put up walls and fences
Flags and borders, then the world had shrapnel
Money and hunger, classes, large sizes and cowards
And no more man or woman, no more than anyone
Alone We are shadows on the ground
Black shadows that one day we will become ground on the ground
I pass the baton to my partner, in this blind world
You will know if you want to change later


Mother, yesterday that guy came back to the park
He told us that if we pay him, he will take us anywhere
He told us it's a big boat, let's do it
That the same thing that happened with my brothers won't happen
'Son, I don't want to start another battle
After your brothers didn't even get to the beach'
And the one who arrived found something different
And because he is different, he finds hate wherever he goes


What do you think? That leaving your home is not hard?
Leaving your customs, your roots and yours
They only seek to have a better future
And you destroy their dreams by building a wall
Hate shouts with a bullet a new case
Latinos killed in El Paso and nobody pays attention
I raise the voice of equality against supremacism
The battle we have today is rap against racism

We wanted to find a parallel world full of happiness
But there is still much to fight
We still have many issues to settle
Banish evil
¿ Why is goodness gradually lost?
Different colors, but the same people

Exercise maturity to learn from your opponent
But stop growing to avoid the different


In Lavapiés I will praise the dawn until the
They dress him fine, fixed, posh, he catches five and evades
He goes pimp in the bars, moving in a thousand lares
While more than half die in those seas
You believe the image of alam or without seeing the hostage
Trapped under the swaying of the master's wings
Courage, clamor, they demand the heat
That the cost of the coast is not a matter of color


Brother, respect life, that hatred is in vain
The finger with which you point at me, put it in the anus
European, black, white, Chinese, Indian, Hispanic
All together we form the race of humans
What happens? My house is your house
My neighborhood embraces you, remember that there is no more silence
All beings are the same race
Look at me alive, not as someone that threatens your life
I offer you my hand, it doesn't matter the color of yours
Souls never dress up

I live in Vallecas, a multicultural neighborhood
Your race or social status doesn't matter here
Are you worried that the outsider will remove your loaf of bread
With what those above you take away, how many can you buy?
They don't know whether to call him a tourist or a criminal
Depending on whether travel for leisure or out of necessity
If your racism weighs less than going back where they come from
Stop for a second and think about how many problems they have


In schools it goes the future of this generation
And racism in this century is still a reality
To obtain equality we must change education
Because there is no one left here, just your mentality
believe superior, do not step on my rights
Let's respect cultures, instill s more values ​​
Let's learn from the mistake, which has done a lot of damage
Looking inside we will be better


Leave that ambiguous thought
Let's begin to respect each other, accept and love ourselves as individuals
What divides us? An ideology, an interest?
A lineage? A skin color?
It can't be, fuck prejudices
If from the beginning even with mammals we have lived together
Just like now, it doesn't make sense
Tell me! If from the dust you come and to the dust you will go
What will you take? Let's become aware and act now


On the one hand, I am sorry that another song is necessary with
New collaborations, with new lyrics and the same ideas
Continue the fight and leave me what do you think
what with this

Improve this translation

Due to lack of time and people, many translations are done with the automatic translator.
We know it's not the best, but it's enough to make it clear to those who visit us. of the song.
With your help, and that of the other visitors, we can make this site a reference for the translations of songs.
You want to give your contribution to the song Rap Contra Racismo 3.0 We are happy!

El Chojin

Rap Contra Racismo 3.0: Translations and Lyrics - El Chojin
Domingo Antonio Edjang Moreno, known as The Chojin (name of the god of the saga of japanese animation Urotsukidōji, pronounced as in japanese Chōjin, not with J Spanish, p. e. choyín), is a performer and composer of rap, born April 28, 1977 in Torrejón de Ardoz (Madrid, Spain). He is known for his rap style consciousness, where among others, rejects violence, racism, drugs and alcohol. In 2010, broke the record of 921 syllables in 1 minute, achieving a Guiness world record.

Rap Contra Racismo 3.0

El Chojin has published a new song entitled 'Rap Contra Racismo 3.0' taken from the album '...Y El Último' and we are pleased to show you the lyrics and the translation.

The album is composed by 14 songs. You can click on the songs to see the corresponding lyrics and translations:

Here's a small list of songs that may decide to sing, including the name of the corrisponding album for each song:
  • ...Y el Último del Último

Other Albums of El Chojin

We want to remind you some other old album preceeding this one: Aun Rap Por Placer (Maqueta) / Inspiración: La Maqueta.

Latest Translations and Lyrics Added El Chojin

Latest Translations and Lyrics Added

Most viewed translations this week

Until today you have improved
225
translations of songs
Thank You!!