Girasoles: Translations in English and Lyrics - Rozalén

The Translation of Girasoles - Rozalén in English and the original Lyrics of the Song
Below you will find lyrics, music video and translation of Girasoles - Rozalén in various languages.
The music video with the song's audio track will automatically start at the bottom right.
To improve the translation you can follow this link or press the blue button at the bottom.

Lyrics of Girasoles
by Rozalén

Era necesario respirar para mirar alrededor
Paseo por La Habana y un café frente al Malecón-cón-cón-cón-cón
Comienzan los recuerdos las espinas afloran en mi interior
Todo lo que no se atiende tarde o temprano reaparece
Pero nos miramos, vaya año pasamos
A ver si remontamos
Sin dedicarle más tiempo
Y el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos
Así que le canto a los valientes
Que llevan por bandera la verdad
A quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás
Los que no participan de las injusticias
No miran a otro lao
Los que no se acomodan
Los que riegan simpre su raiz
A ti, mi compañero que me tiendes la mano
Que es tu corazón bondad
Me estudias con curiosidad
Me miras con respeto
Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo
Tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Y tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Es necesario revivir para poder saborear
Encajo las ideas, reflexión para mejorar
Antes de un gran impulso doy un paso pequeñito para atrás

Todo lo que no atendí
Vuelve siempre a resurgir
Pero sonreímos
Vaya si vivimos
Todo lo que aprendimos
No le dedicaré más tiempo pues el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos
Así que le canto a los coherentes
A los humildes que buscan la paz
A los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar
A todos los que luchan por nuestros derechos
Miran a todo hombre igual
A quienes no me juzguen
Y a quienes estén dispuestos a compartir
A ti mi compañero que tienes alma pura
Que es tu corazón bondad
Respetas mi espacio vital
Me escuchas bien atento
Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo
Tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Y tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
El progreso de la condición humana requiere
Inapelablemente que exista gente que se sienta en el fondo feliz
En gastar su vida al servicio del progreso humano

Translation in English of the Song
Girasoles by Rozalén

It was necessary to breathe, to look around
Walk through Havana and a coffee in front of the Malecón-con-con-con-con
Begin the gift shop the thorns surface in my interior
Everything that is not attended to, sooner or later comes back
But we look at each other, go year we spent
To see if you could go back to
Without spending more time
And the world is full of good men and women
So I sing to the brave
Run by banner of truth
To those who are able to feel in the skin of others
Those who are not part of the injustices
Don't look to other lao
Those who do not fit
The water always its root
You, my companion, that I you tend the hand
That is your heart kindness
I study with curiosity
You look at Me with respect
And kiss with love every part of my body
You have in the eyes of sunflowers
And when you look at me I am the brightest star
When you laugh it lights up the whole ceiling
Since I sleep quiet, I feel so calm inside
And you have in the eyes of sunflowers
And when you look at me I am the brightest star
When you laugh it lights up the whole ceiling
Since I sleep quiet, I feel so calm inside
It is necessary to revive to taste
I fit the ideas, and reflection to improve
Before a big boost I take a step tiny to back

Everything that is not attended
Always reverts to resurface
But we smile
Go if we live
Everything that we learned
No I will devote more time because the world is full of good men and women
So I sing to the consistent
To the humble who seek peace
Sentient beings who care for other beings and know how to love
To all those who are fighting for our rights
Look at every man like
To those who don't judge me
And to those who are willing to share
To thee my companion that you have pure soul
That is your heart kindness
You respect my living space
Listen to Me well attentive
And kiss with love every part of my body
You have in the eyes of sunflowers
And when you look at me I am the brightest star
When you laugh it lights up the whole ceiling
Since I sleep quiet, I feel so calm inside
And you have in the eyes of sunflowers
And when you look at me I am the brightest star
When you laugh it lights up the whole ceiling
Since I sleep quiet, I feel so calm inside
The progress of the human condition requires
Inapelablemente that there is people sitting in the background happy
In spending his life in the service of human progress

Due to lack of time and people, many translations are done with the automatic translator.
We know it's not the best, but it's enough to make it clear to those who visit us. of the song.
With your help, and that of the other visitors, we can make this site a reference for the translations of songs.
You want to give your contribution to the song Girasoles We are happy!
Cuando El Rio Suena
The album Cuando El Rio Suena contains the song Girasoles of Rozalén . This album was released on: 30/11/2016.
Are you interested in other translations of the songs on the album Cuando El Rio Suena ?

On the right you will find the list of songs contained in this album of which we do not have the translation If you would like the translation of one of these songs, click on the appropriate button.When we reach at least 3 reports for a song we will activate to insert its translation into the site.
Song nameReportsDo you want the translation?
La puerta violeta0/3
Dragón rojo0/3
Girasoles0/3
Justo0/3
La que baila para ti0/3
Antes de verte 0/3
Tu nombre0/3
El hijo de la abuela0/3
Amor prohibido0/3
Volver a los diecisiete0/3
Respect 0/3
Dragón rojo0/3
Girasoles0/3
Justo0/3
La que baila para ti0/3
Antes de verte 0/3
Tu nombre0/3
El hijo de la abuela0/3
Amor prohibido0/3
Volver a los diecisiete0/3
Respect 0/3
Cherri Andrea640360
Until today you have improved
129
translations of songs
Thank You!!