En Kärlekshistoria: Translations in English and Lyrics - Lorentz & Sakarias

The Translation of En Kärlekshistoria - Lorentz & Sakarias in English and the original Lyrics of the Song

Lyrics of En Kärlekshistoria
by Lorentz & Sakarias

Yeah, boom boom clap
Jag växte upp med hip hop så jag börja kicka rap när jag var mindre än liten, femton år i gamet och vad vi åstakommit sen dess?

Tejpa upp affisher ordnade konserter tryckte upp skivor som vi sålde till affärer på den tiden när vår budget var lika med noll, men det spela ingen roll kände mig rik som ett troll
För jag hade alla er och jag hade alla er, händer upp i luften nu så långt som jag ser, men lyckliga gatan du finns inte mer, du har försvunnit med hela kvarter
Gjorde det här nittifem, nittisex, nittisju ni e kanske hype nu men vi e bättre än du alla andra dar i veckan dom missade poängen så gör som oss och ba vissla med refrängen

Vi måste va modiga

I en kärlekshistoria
Yeah, boom boom clap

Inte många matchar mig när det kommer till det här med rap, så dj bring it back if you snooze you lose onej dooze har tagit den här chigago bulls på mig, snapback och på new jersey brydde mig inte om de andra, jag bara tog för mig

Och birthdays was the worst days men nu sippar jag champagne när jag e törstig

Så jag fyller upp min mugg, och mitt gäng fyller upp en klubb, har vatt whiels sen jag hade glugg och du tror att du vet men du vet inte ett dugg
Så vi höjer våra glas igen, och efter det höjer vi våra glas igen

För det hära e lorentz, tillbaka som löven på träden på våren

Vi måste va modiga

I en kärlekshistoria. x2

Translation in English of the Song
En Kärlekshistoria by Lorentz & Sakarias



Yeah, boom, boom, clap
You know, I grew up with rap, hip-hop, so I started to kick the rap and when I was less than a minor, fifteen years in the game, and what we can åstakommit it?
/ nTejpa up affisher organized concerts, pushing up the cds that were sold into the business at a time when our budget was zero, but in the play, not the role of the felt as rich as a troll
I had it all you and I have had all of you, hands up in the air now, as far as I can see, however, happy street you are no more; you have gone with the whole neighborhood
Did this nittifem, nittisex, nittisju you, perhaps the hype is now, but we are better than all the other days in the week, the ruling missed the point, so do like the rest of us and just the whistling of the chorus.

you have to be brave

I have a love story
Yeah, boom boom, clap.

Inte many matches as me when it comes to this rap, so dj bring it back-if-you-snooze-you-lose-onej dooze, has taken the chicago bulls are on me, snap back, and the new york and new jersey didn't bother me, not the other, and I just took it for me

And birthdays was the worst days, but now, sippar, I, of champagne when I'm thirsty.

Så I was filling up my mug, and my bunch to fill up a club, have a key whiels I had the lens, and you think you know but you don't know the first thing
And so we raise our glasses once again, and for that, we raise our glass once again.

it's to go on this e lorentz, to the back, as the leaves on the trees in the spring.

you have to be brave

I have a love story. x2

Latest Translations and Lyrics Added Lorentz & Sakarias

Himlen är som mörkast när stjärnorna lyser starkast
The album Himlen är som mörkast när stjärnorna lyser starkast contains the song En Kärlekshistoria of Lorentz & Sakarias . This album was released on: 30/11/2011.
Are you interested in other translations of the songs on the album Himlen är som mörkast när stjärnorna lyser starkast ?

On the right you will find the list of songs contained in this album of which we do not have the translation If you would like the translation of one of these songs, click on the appropriate button.When we reach at least 3 reports for a song we will activate to insert its translation into the site.
Song nameReportsDo you want the translation?
Sommarsnö 0/3
Nike0/3
I rörelse0/3
Diamant0/3
Klarabergsviadukten0/3
All Good 0/3
Vallée de la Marne0/3
Fukushima0/3
En kärlekshistoria 0/3
Garbo, Astrid & Taube0/3
Molnen 0/3
Nevada0/3
Until today you have improved
156
translations of songs
Thank You!!